Lady Lazarus. Invitation à la lecture de Sylvia Plath

Cet ouvrage a pour ambition d’explorer l’oeuvre poétique riche et intense de lapoétesse américaine Sylvia Plath dont le destin tragique a inspiré de nombreuses biographies.
Collection dirigée par Timour Muhidine, Catherine Pierre-Bon, Lionel Richard, Pierre Rivas
Défi à l’excès de médiatisation d’une culture formatée, prétendument universelle : une série d’ouvrages en français sur des auteurs étrangers, des mouvements ou tendances littéraires aux implications dépassant les frontières nationales, et sur leur fortune critique dans le monde. Donner ainsi audience à des études traversées d’un certain esprit d’aventure, non enfermées dans des sujets éculés, des méthodes conventionnelles, des écritures stéréotypées. Principe d’approche, l’effort de saisie d’une histoire culturelle internationale. En privilégiant les apports de toutes les sciences dites humaines, de l’anthropologie à la sociologie, à la psychanalyse. Donc, des études évitant une surcharge de spécialisation, visant à toucher le public le plus large, mais sans aliéner la rigueur des analyses, et rendant clairement perceptible à travers les œuvres invoquées, au-delà de leur contexte national ou régional, la circulation entre les genres artistiques, les modes d’expression, les formes esthétiques, les courants d’idées, les civilisations.
Cet ouvrage a pour ambition d’explorer l’oeuvre poétique riche et intense de lapoétesse américaine Sylvia Plath dont le destin tragique a inspiré de nombreuses biographies.
La métaphore des lucioles, développée par Didi-Huberman en tant que « survivance » capable de résister à la noirceur du monde, est le fil conducteur de ce recueil destiné à mieux faire connaître un certain nombre d’auteurs portugais, dont l’écriture renvoie souvent au pouvoir émancipateur de la l
« Postmoderne est celui qu’on dit postmoderne ou celui dont la mère a été postmoderne, il mêle fiction et réalité, il crée une situation véridique et il y use de sa fiction à sa guise ».
En l'espace de trois décennies, Orhan Pamuk s'est imposé comme un écrivain incontournable de la littérature mondiale. Auteur de bestsellers dont les sorties sont des événements éditoriaux, traduit dans plus de 70 langues, il occupe régulièrement l'actualité littérature et culturelle occidentale.
De manière assez simple, la vitalité du concept d'Occident semble assurée par la contradiction incessante entre les deux traits principaux qu'on lui prête, aussi complémentaires que le noir et le blanc.
À partir de la folle aventure d'un Portugais arrivé on ne sait comment sur les côtes du futur Brésil, adoubé par les Tupi sous le nom de Caramuru, marié par le roi de France à "Catarina Paraguaçu", le livre retrace les étapes de la construction d'un mythe, de ses premières traces historiques à sa
O Brasil não é longe daqui (Le Brésil n’est pas loin d’ici), ainsi Flora Süssekind titre-t-elle son ouvrage,
afin d’attirer l’attention sur la nécessité de faire émerger une autre cartographie géographique et
subjective du Brésil contemporain.
Une approche transversale de l’écriture francophone en Méditerranée caractérise les auteurs et universitaires dont les textes sont regroupés ici : Lectures et analyses de Maïssa Bey, de Leïla Sebbar, d’Assia Djebar comme de Cécile Oumhani, les voix féminines du début du XXIe siècle se conjuguent
Ce recueil de 20 articles, écrits pendant une dizaine d’années (2004-2014), met en valeur des aspects révélateurs d’une identité propre aux cinématographies du Maghreb. Certaines constantes se sont imposées, permettant un regroupement en trois ensembles.
Les littératures lusophones - Portugal, Brésil, Cap-Vert - ont séduit quelques-uns des écrivains français les plus inspirés; des réseaux d'amitié se sont tissés, des échanges et des découvertes favorisés par des revues comme Les Cahiers du Sud; des passeurs insiprés: Valery Larbaud, Pierre Hourca
Septembre 1914
Pourquoi l’Europe s’engouffre-t-elle dans la guerre ?
L’Avoir a-t-il supplanté l’Être ?
Faut-il préférer la sécurité du chou à l’abandon scandaleux du coquelicot ?
Pourquoi Thomas Hardy tient-il à décapiter ses aristocrates ?
L'écrivain José Rodrigues Miguéis (1901-1980) quitte le Portugal de Salazar en 1935 et, malgré quelques tentatives de retour, passe la plus grande partie de sa vie en exil aux États-Unis.
Ce livre a pour ambition de mettre en lumière des affinités électives entre la théorie mimétique, développée par René Girard, et un ensemble de procédés esthétiques et intellectuels qui composent un nouveau cadre théorique, la poétique de l'émulation, et qui caractérisent la force des cultures sh
Conçu sous le signe de l'étude de l'atérité française, Poésie brésilienne et résonances françaises est un recueil de textes présentés depis 1992 lors de congrès, de colloques et de journées de travail sur la poésie symboliste et contemporaine dans ses rapports à la litérature française.
À partir de l'étude de deux ouvrages importants de José Saramago – Relevé de terre (1980) et Pérégrinations portugaises (1981) –, cet essai s'interroge sur les relations étroites entre le réel et la fiction dans la représentation de l'Alentejo.
Ce recueil d'articles est présenté selon l'ordre chronologique de l'histoire du Maghreb.
Dans la première partie se trouvent évoqués des ouvrages qui concernent les Régences de Tunis et d'Alger ainsi que le royaume du Maroc avant la colonisation.
"Nous venons d'horizons différents et la plupart d'entre nous sont Français, mais il y a plusieurs étrangers, certains sont des universitaires, d'autres pas. Chacun de nous, pour rendre hommage au poète que nous aimons, a librement choisi son genre, son sujet, son style.
Critique de formation française, Leyla Perrone-Moisés a vécu en France dans les années 1970, celle des mutations de la théorie littéraire, de la linguistique structurale et de la psychanalyse lacanienne.
Ce recueil s’intéresse, dans une perspective pluridisciplinaire, à différentes formes de cités imaginaires : le but est de comprendre dans quelle mesure les représentations imaginaires, créations de l’esprit, déterminent la perception de la réalité au lieu d’en être un simple supplément.
Quels sont les liens entre littérature et politique ? Comment se constitue un milieu littéraire minoritaire ? Peut-il s’autonomiser du politique ? Quelles sont ces relations avec la littérature et les milieux littéraires nationaux ?
"Qui est moi? Qu'est-ce donc que cet intervalle entre moi-même et moi?" (Pessoa)
En poète du soupçon, Fernando Pessoa se joue des identités, des corps, des sexualités afin d’«être tout de toutes les manières». Son Odyssée littéraire est trop souvent ramenée à un théâtre cérébral, à une oeuvre sans corps, à un désir refoulé.
La gloire de Thomas Mann (1875-1955), le romancier de La Montagne magique (1924) et prix Nobel de littérature en 1929, a rejeté dans l’ombre l’œuvre de son frère aîné, Heinrich (1871-1950).