Interview du traducteur, Marc MARTIN, par Gabor Orban, sur son travail de traducteur :
Pour la première fois en français, voici tout un recueil de poèmes de János Arany, monstre sacré du XIXe siècle magyar. Pilier de la culture hongroise, ses ballades s’apprennent dès l’école primaire. Célèbre pour sa maestria formelle et la richesse inégalée de son vocabulaire, János Arany (mot à mot : Jean d’Or) brille cependant, à l’inverse des flamboyants poètes-prophètes de son temps comme Sandor Petöfi, par sa modestie d’authentique, inépuisable jardinier du verbe. En dépit de l’éloignement dans l’espace et le temps (à chacun ses poncifs), on sent sourdre l’expression d’un cœur pur qui se défie des laïus et autres grands mots politiques, attentif à ce que l’âme humaine a de plus nu, de plus cru. Dans le prolongement de l’anthologie Le Trille du rossignol, même auteur, même traducteur, paru aux presses du PIM (Musée Littéraire Petöfi de Budapest, 2019), ce volume-ci, bilingue, fait la part plus belle aux fameuses ballades.
Préface
I
Bestiárium / Bestiaire
A rab gólya
La cigogne prisonnière
A tudós macskája
Le chat du savant
A fülemile
Le rossignol
A méh románca
La romance de l’abeille
A lepke
Le papillon
II
Spleen / Spleen
Letészem a lantot
Je renonce au luth
Ősszel
En automne
A lejtőn
En pente douce
Kertben
Au jardin
Eh!
Eh !
Visszatekintés
Rétrospection
Érzékeny búcsu
Tendre adieu
Családi kör
En famille
III
Balladák / Ballades
A hamis tanú
Le faux témoin
Rozgonyiné
Dame Rozgonyi
Ágnes asszony
La mère Agnès
Mátyás anyja
La mère de Matthias
Zách Klára
Klára Zách
Bor vitéz
Bor le preux
A walesi bárdok
Les bardes gallois
Az örök zsidó
Le Juif errant
Tengeri-hántás
En effeuillant le maïs
Az ünneprontók
Les trouble-fêtes
Híd-avatás
Le baptême du pont
Tetemre hívás
L’ordalie du cadavre
A kép-mutogató
L’imagier
IV
Őszikék / Colchiques
A tölgyek alatt
Là, sous les grands chênes
Meddő órán
À mes heures perdues
Semmi természet
Piètre nature
Tamburás öreg úr
Le vieillard au tambûr
Mindvégig
Jusqu’au bout
Epilogus
Épilogue
János Arany en français