See below the English abstract
Nénènes. À La Réunion, ce sont des femmes s'occupant d'enfants et de maisons qui ne sont pas les leurs. Autrefois, dans les familles aisées, elles tenaient un peu le rôle de deuxième maman. Ce qu'elles faisaient avec dévouement, tendresse et fermeté, dit-on souvent. Mais ces images sont-elles bien conformes à la diversité des situations et aux mutations de la société contemporaine? Écrire sur les nénènes, c'est écrire sur l'enfance, les liens familiaux et la maternité. C'est dévoiler des rapports sociaux inégaux et faire une plongée dans la société réunionnaise. Sont-elles subalternes ces femmes qui tissent du lien entre des univers sociaux et cultures différents? Les dix nouvelles de ce recueil sont aussi diverses que leurs auteures. Elles font découvrir des nénènes imaginatives, idéalistes, originales, perverses, mystérieuses, rebelles ou éprises de justice... Des personnages de littérature.
Ce recueil rassemble les nouvelles de cinq écrivaines réunionnaises : Isabelle Hoarau-Joly, Céline Huet, Monique Mérabet, Huguette Payet, Monique Séverin. Ces auteurs ont publié des oeuvres de genres divers : poésie, haïkus, romans, nouvelles, contes, dictionnaire, lexique. Attachées à défendre et à promouvoir le patrimoine littéraire de La Réunion à travers diverses associations et interventions, elles écrivent pour la plupart en français et en créole. Certaines sont conteuses ou illustratrices et affectionnent la littérature jeunesse.
Nénènes, childhood carriers (short stories)
In the Island of Reunion, the Nénènes are women who take care of children and homes that are not theirs. In olden times, in wealthy families, they acted as a bit of second moms, which they did with devotion, tenderness and rigour, as we are told.
Yet does the picture really match the diversity of situations and changes in modern society?
To write on the Nénènes is to write on childhood, family ties and maternity. It is also to disclose unequal social relationships and to immerse oneself in Reunion society. Are these women, who build bonds between different social and cultural worlds, menial?
The ten short stories in this collection are as diverse as their authors. They expose inventive, idealistic, uncommon, wicked, mysterious, rebellious or justice-loving nénènes… True literature characters.
This collection gathers short stories of five Reunion writers : Isabelle Hoarau-Joly, Céline Huet, Monique Merabet, Huguette Payet and Monique Séverin. They have published works of various genres: poetry, haikus, novels, short stories, tales, dictionaries and glossaries.
Committed to upholding the Reunion literary heritage through numerous associations and actions, most of them write in both French and creole.
Some are storytellers or illustrators and are fond of literature for young people.
Laurence Macé
Avant-propos
Isabelle Hoarau-Joly
L’empreinte de la peur
La Malédiction
Céline Huet
La goutte d’eau
La face cachée
Monique Merabet
La cinquième photo
La Mèrkal de Saint-Leu
Huguette Payet
Le revers de la médaille
Un tête-à-tête inattendu
Monique Séverin
Bad nénène
Elle, la mère